domingo, diciembre 30, 2012

PARA ESCANCIAR SIETE VECES LA VIDA





a víctor y gladys
por su hospitalidad
1979


Un arbolito encendido
un veinticuatro de noche buena
inició el reparto de los sueños
siete sueños para cada uno
y siete días para el año nuevo
siete veces tocando los cristales
para inventar alegrías que se compartan
y se multipliquen en los días buenos

Un treintiuno de noche nueva
siete días después
continuó el reparto de ofrendas
y el rito de los vinos
cebada trigo maíz o uvas
de la tierra salieron
granos y frutos
para que el viento los meciera
y la noche los cubriera
y el día los sorprendiera
en manos del hombre que los trabaja
hasta convertirlos en agua para los ritos
para la consagración de la vida
y la celebración de las alegrías

Siete veces más allá de las doce campanadas
para abrir un año siete veces alegre
ese fue el sueño de la noche buena
que se prolongó en las mañanas
de todos los días buenos
siete alegrías que hacen toda la alegría
porque incluye las penas y el rito
para convertirlas en creciente
para alcanzar siete veces
la dimensión de la vida

Por eso fueron siete las botellas
de vino y siete veces proclamamos
los días y las noches buenas

El primero vino tinto
de las campiñas francesas
color de uva madura
de rosa de las tardes
de noche que se prende
de los últimos rayos del sol
vino suave y seco
augurio de los días de cada día
en que se inventa la alegría
porque se detiene uno a mirar las colinas
o el viento o el rostro de alguien
que conocimos desde siempre

El segundo fue rosado
de las viñas portuguesas
color de amaneceres
color de rostro que se sonroja
cuando entrega su risa más dulce
uno de los siete colores
del arcoiris
de las alegrías que vienen
porque las hemos ido construyendo
repartiendo rosas y recogiendo cantos

El tercero blanco de las orillas
del rhin
río de hombres fuertes
claro como el agua que llena
los ríos desde las colinas
color de mediodías
para las alegrías que nadie puede
quitarnos
las de adentro las más altas
que se prolongan en la risa
que se entrega
en el afecto que se cultiva
en el amor que se despliega
para que no sea de nadie
que lo limite ni lo cerque

El cuarto blanco de blancos
como quien en vez de ver el río
ve las gotas de agua que forman el río
que suben de nuevo niebla neblina nube
para descender lluvia tempestad rocío

El quinto dijimos que era
para se supiera que nada termina
ni se agota sino que se multiplica
siete veces en la vida
y reinventamos el rito de los vinos
oscuros color de las pasiones
que no concluyen ni en los silencios
ni en las ausencias
sino que allí se levantan rubor
por la vida asombro de los días

Y de mano de los niños vino el sexto
blanco de blancos otra vez
pero ahora especialmente seco
para que no fuera ni lo suave ni lo dulce
lo que confirmara la celebración
sino el sabor de las frutas ácidas
de las piedras blancas de sol
y las caracolas blancas de espuma
de mar

El séptimo ya no importaba el color
ni si las viñas eran francesas alemanas
españolas o de aquí
era saber que todas las viñas
son nuestras
las laderas llenas de claveles
y rosas de galipán
los campos de trigo de checoslovaquia
los campos de oliva de españa
las siembras de albahaca y orégano
de italia
las tierras de siete colores de grecia
con sus vinos amargos
y los campos donde nada brota aún
sino el sol y las piedras y la arena

El séptimo color de todos los colores
que tiene la vida
color de tristeza y alegría
de pena honda y de asombro infinito
sabor de todos los vinos y todos los frutos
olor de todas las rosas y todas las hierbas

Allí nos detuvimos
en la octava botella que no estaba llena
porque no debía estarlo
que era como iniciar una nueva ronda
para celebrar siete veces los encuentros

Así partí aunque no partiera
porque no me llevé las rosas
ni las flores ni las hierbas
ni los palitos de madera seca
ni las hojas de los árboles que seguirán
cayendo y renaciendo
ni el polvo de la tierra que se instala
polvo de casa polvo de ciudad
para regresar polvo de simiente y de raíz

Así me fui sin haberme ido
aunque no vuelva o vuelva
porque estoy cuando se escancia
en cualquier sitio una botella de vino
que abra puertas y no las cierre
que invente alegrías y no las dañe
que construya afectos y nos los venza
que haga crecer el amor
y lo que comparte
para celebrar la vida
porque estoy donde una pena o un dolor
quieren oscurecer el día bueno
y donde una canción anuncia
la tarde buena que viene llena de sol

Porque estoy en cada uno de los siete
días en que se cumple el cuarto de luna
y estoy siete veces encendiendo fuegos
para alumbrar estos tiempos obscuros

Y por ello que haya siempre
vino que no se envejezca en las despensas
y que las despensas siempre guarden
una botella de vino
que no sea la última

¡Salud!

enero / 1979
Leer mas!

lunes, diciembre 24, 2012

PARA GLORIFICAR LA VIDA


Johann Sebastian Bach


Y si alguna vez glorificáramos la vida
por encima de todo designio divino
para que ésta en verdad alcance la
dimensión de los cielos que le fueron
prometidos a todos los que se sacrificaran
en nombre del padre

Y si en nombre de la tierra germinaran
sinfonías pastorales en el corazón de los
hombres para la resurrección de la vida
desde el interior de los silencios que
otorgaron salvaciones en ajenos
continentes de un tiempo sin memoria

Entonces todo nacimiento tendría
el resplandor de alguna lejana constelación
le dibujaría travesías auroradas
a los días de un vivir con sabor a bosques y
letanías de siembras fosforescentes
le restituiría a los soles la
eternidad de sus fogatas y al hombre
la alta majestuosidad que contiene
la vivace brevedad de su humano intervalo

mery sananes / libro del hombre

Johann Sebastian Bach / Oratorio de Navidad / completo





Leer mas!

CHOCOLATICOS DE ILUSIÓN



La navidad en embusterías
es una manera de sacar
a pasear las ganas de
 comer los chocolaticos 
que se fabrican en el cielo
de las ilusiones

agustín blanco muñoz

 

Leer mas!

domingo, diciembre 23, 2012

LEDO IVO Y EL SASTRE DE LAS MARIPOSAS


Ledo Ivo ha decidido irse, como un río, para ir a fabricar el agua de las lágrimas. Como quien se va a la mañana siguiente en busca del sastre de las mariposas. Sé que lo conocí por Juan Carlos Mestre y este poema que le dedicó. Cuando lo leí, supe que iba al encuentro de dos poetas de la estatura de la vida. Y poetas así siempre acampan en el porvenir y se quedan para siempre, aún en medio de los mayores naufragios. Aquí no hay despedida. Pero sí hay que ir a su encuentro, en ese viajar entre la sombra y la luz, para que con sus señales podamos algún día fabricar faros marineros, candiles de pueblo, faroles de plazas, incendios de amaneceres. mery sananes



CAVALO MORTO de Lêdo Ivo

En Cavalo Morto, las muchachas acostumbran a salir de paseo con los soldados. Y luego a quererse.

Sucede entonces algo inverosímil: después de hacer el amor, bordan en las nubes, con un alfabeto azul y blanco, el nombre de los enamorados: José Antônio, Manuel, Joâo.

Las muchachas vuelven más jóvenes de esos amores entre la maleza. Regresan intrépidas, excitadas por el filtro de la luna. Y para ellas no hay ya exigencias, cobardías, acontecimientos. Sólo existen los soldados del batallón.

En agosto, enero, igual septiembre, las muchachas aman en Cavalo Morto. Pasan abrazadas a sus enamorados y dejan en la arena del camino algo como un rastro de espuma o velo. Los soldados no saben hacer sonetos, ¡pero cómo aman!

De noche, Cavalo Morto nunca está despoblado. Y si pasas un día por allí y oyes voces, risas y gemidos de amor, no te asustes por miedo a los fantasmas. Son las muchachas amándose con los soldados de Cavalo Morto.


De Juan Carlos Mestre
"La casa roja"
Calambur Editorial, Madrid, 2008

Cavalo Morto es un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo.

Un poema de Lèdo Ivo es una luciérnaga que busca una moneda perdida. Cada moneda perdida es una golondrina de espaldas posada sobre la luz de un pararrayos. Dentro de un pararrayos hay un bullicio de abejas prehistóricas alrededor de una sandía. En Cavalo Morto las sandías son mujeres semidormidas que tienen en medio del corazón el ruido de un manojo de llaves.

Cavalo Morto es un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo.

Lèdo Ivo es un hombre viejo que vive en Brasil y sale en las antologías con cara de loco. En Cavalo Morto los locos tienen alas de mosca y vuelven a guardar en su caja las cerillas quemadas como si fuesen palabras rozadas por el resplandor de otro mundo. Otro mundo es el fondo de un vaso, un lugar donde lo recto tiene forma de herradura y hay una sola tarde forrada con tela de gabardina.

Cavalo Morto es un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo.

Un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo es un río que madruga para ir a fabricar el agua de las lágrimas, pequeñas mentiras de lluvia heridas por una púa de acacia. En Cavalo Morto los aviones atan con cintas de vapor el cielo como si las nubes fuesen un regalo de Navidad y los felices y los infelices suben directamente a los hipódromos eternos por la escalerilla del anillador de gaviotas.

Cavalo Morto es un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo.

Un poema de Lèdo Ivo es el amante de un reloj de sol que abandona de puntillas los hostales de la mañana siguiente. La mañana siguiente es lo que iban a decirse aquellos que nunca llegaron a encontrarse, los que aún así se amaron y salen del brazo con la brisa del anochecer a celebrar el cumpleaños de los árboles y escriben partituras con el timbre de las bicicletas.

Cavalo Morto es un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo.

Lèdo Ivo es una escuela llena de pinzones y un timonel que canta en el platillo de leche. Lèdo Ivo es un enfermero que venda las olas y enciende con su beso las bombillas de los barcos. En Cavalo Morto todas las cosas perfectas pertenecen a otro, como pertenece la tuerca de las estrellas marinas al saqueador de las cabezas sonámbulas y el cartero de las rosas del domingo a la coronita de luz de las empleadas domésticas.

Cavalo Morto es un lugar que existe en un poema de Lèdo Ivo.

En Cavalo Morto cuando muere un caballo se llama a Lèdo Ivo para que lo resucite, cuando muere un evangelista se llama a Lèdo Ivo para que lo resucite, cuando muere Lèdo Ivo llaman al sastre de las mariposas para que lo resucite. Háganme caso, los recuerdos hermosos son fugaces como las ardillas, cada amor que termina es un cementerio de abrazos y Cavalo Morto es un lugar que no existe.





Leer mas!

miércoles, diciembre 19, 2012

SEMBREMOS GERANIOS PARA EL RENACER

SEMBREMOS GERANIOS
PARA EL AMANECER 



CATEDRA PÍO TAMAYO
CENTRO DE ESTUDIOS DE HISTORIA ACTUAL
IIES / FACES / UCV




Estamos en el festín de un tiempo
que ya nada nos dice de la marcha
de los aromas por los solares que
decidieron mantener escondidas
las miradas de los amores
que se vuelven alegrías





para las noches en las que todos
los aposentos se inclinan
ante  los nidos donde se concitan
las labores de los  espalderos
de los días que van tras las huellas
que nos dejaron los pájaros


que saben de nuestra necesidad de
alcanzar el canto para el propio
rescate de un vivir
cada vez más cercano a los bríos
atrapados por los geranios
ya dispuestos para la espera
del renacer de nuestra eterna
condición en risa de navidad






HACIA LA CELEBRACIÓN DEL 
TRIGÉSIMO ANIVERSARIO 
DE LA CPT 1983-2013


texto / agustín blanco muñoz
fotos / cpt

Agustín Blanco Muñoz / Mery Sananes / Danielita Barrolleta
diciembre 2012 – enero 2013 

Leer mas!

jueves, diciembre 13, 2012

EN LOS OJOS DE ANA MAGDALENA

Ana Magdalena Bach


Aún los ojos de Ana Magdalena
permanecen en la estación de
lágrimas que construyó juan
sebastián en el final de la pasión
del cielo de Mateo

agustín blanco muñoz
 serie / el ojo y el mirar


 
 
Las Pasiones según San Mateo y según San Juan son, con toda seguridad, las obras de arte más grandes que ha producido jamás el espíritu humano. También pertenece a esa categoría la Misa en sí menor. El lector comprenderá que no diga nada sobre esas obras. Cuando las oí cantar –y la Misa no la oí nunca entera, sino en trozos- me pareció como si un mar inmenso se hubiese derramado sobre mí. El coro de la obertura de la Misa, el gran grito del Kyrie eleison, seguido del silencio de las voces, mientras los instrumentos tocan la más hermosa de las músicas, me pareció siempre más allá de toda expresión. No habría palabras para hacérselas comprender a los que no han oído esa Misa y las Pasiones. Las palabras son, pues, superfluas. Estas obras procedían de lo más profundo del alma de Sebastián.

ANA MAGDALENA BACH
Pequeña crónica
Caracas, Ediciones Desorden,  1975.


Coro final de la Pasión según San Mateo
de Juan Sebastián Bach



 


La Pasión completa
dirigida por Gustav Leonhardt 1989

 
Leer mas!

miércoles, diciembre 12, 2012

ATRILERÍAS DE VIOLA



 
  marc chagall


Voy al encuentro
de este día como 
la estrella al torrente
estremecido de la noche
el canto a la cuerda
de una viola enamorada
el beso a la boca
que derrama enjambres
de panela y colibrí


mery sananes / atrilerías
12 / 12 / 12

 
Leer mas!

martes, diciembre 11, 2012

NOCHE SIN OLVIDO






Entonces el paladar se
volvió noche sin olvido
mientras mirábamos el
paso de las alcancías de
los enamorados que se
niegan a jugar a los
lamentos


agustín blanco muñoz
serie decires 
foto / mery sananes 

Antonio Vivaldi 
Concierto para dos cellos RV 531
con Yo Yo Ma y Ton Koopman

 
Leer mas!

lunes, diciembre 10, 2012

EL PALADAR DE LA NOCHE




   
Un sonido
de flauta se derrama
sobre el olvido
y reverbera su canto
en el iris de un beso
que no alcanzó
el paladar de la noche


texto y foto / mery sananes



Leer mas!

lunes, diciembre 03, 2012

LA MIRADA DE LAS ASTROMELIAS





Cuando los ojos dejan
de lado la canción
la vida se queda en la
mirada de las astromelias


agustín blanco muñoz
serie del ojo y del mirar


Leer mas!